menu Wblog

侦探AI特辑

REIDEV REIDEV 4月27日

🕵️‍♂️ 地道英语词汇表 | 侦探AI特辑

Wblog&BBC跨界联合,搭配俏皮例句,让你学英语像破案一样抽丝剥茧!

单词/短语音标释义例句中英对照
where you're coming from/weər juː ər ˈkʌmɪŋ frɒm/你的脑回路(理解对方立场的神器)"I get where you're coming from, but my cat disagrees with your theory."“我懂你的逻辑,但我的猫不同意你的观点。”
(当铲屎官试图用喵星人解释量子物理时🐱)
background/ˈbækɡraʊnd/老本行(简历上最拿得出手的经历)"My background is in stand-up comedy... which explains my PowerPoint skills."“我的老本行是脱口秀...所以PPT里全是谐音梗。”
(职场汇报变单口相声现场🎤)
what can it do for me?/wɒt kæn ɪt duː fɔː miː/这玩意儿能盘吗?(实用主义者的灵魂拷问)"Blockchain? What can it do for me besides burning electricity?"“区块链?除了费电还能干啥?”
(矿工和环保人士同时陷入沉思💡)
renaissance/rɪˈneɪsəns/文艺复兴(冷门事物突然翻红)"Vinyl records are having a renaissance... just like my dad's flared jeans!"“黑胶唱片正在复兴...跟我爸的喇叭裤一样!”
(时尚是个轮回,但杀马特发型请永远封印✂️)
out of favour/aʊt əv ˈfeɪvə/过气网红(从顶流到查无此人)"Fax machines are out of favour, unlike my mixtape from 2002."“传真机过气了,不像我2002年的混音带。”
(请用磁带播放器查看此条信息📼)
real-time/ˈriːəl taɪm/直播级(延迟超过3秒就焦虑的现代病)"Real-time translation works great... until it calls your boss 'honey'."实时翻译很棒...直到它把你老板叫成甜心。”
(AI媒婆模式突然启动💘)

🔍 趣味冷知识

  • "Renaissance" 原指14-17世纪欧洲文艺复兴,现在连螺蛳粉都能用它形容复兴
  • "Out of favour" 源自宫廷斗争,失宠大臣的待遇≈现代人卸载的APP
  • "Real-time" 最早用于1960年代NASA,阿波罗13号事故中拯救宇航员的关键技术
📌 Provided By BBC Learning English
🔗 Produced by ©Wblog Daily Learning
expand_less