menu
Wblog

侦探AI特辑
🕵️♂️ 地道英语词汇表 | 侦探AI特辑
Wblog&BBC跨界联合,搭配俏皮例句,让你学英语像破案一样抽丝剥茧!
单词/短语 | 音标 | 释义 | 例句 | 中英对照 |
---|---|---|---|---|
where you're coming from | /weər juː ər ˈkʌmɪŋ frɒm/ | 你的脑回路(理解对方立场的神器) | "I get where you're coming from, but my cat disagrees with your theory." | “我懂你的逻辑,但我的猫不同意你的观点。” (当铲屎官试图用喵星人解释量子物理时🐱) |
background | /ˈbækɡraʊnd/ | 老本行(简历上最拿得出手的经历) | "My background is in stand-up comedy... which explains my PowerPoint skills." | “我的老本行是脱口秀...所以PPT里全是谐音梗。” (职场汇报变单口相声现场🎤) |
what can it do for me? | /wɒt kæn ɪt duː fɔː miː/ | 这玩意儿能盘吗?(实用主义者的灵魂拷问) | "Blockchain? What can it do for me besides burning electricity?" | “区块链?除了费电还能干啥?” (矿工和环保人士同时陷入沉思💡) |
renaissance | /rɪˈneɪsəns/ | 文艺复兴(冷门事物突然翻红) | "Vinyl records are having a renaissance... just like my dad's flared jeans!" | “黑胶唱片正在复兴...跟我爸的喇叭裤一样!” (时尚是个轮回,但杀马特发型请永远封印✂️) |
out of favour | /aʊt əv ˈfeɪvə/ | 过气网红(从顶流到查无此人) | "Fax machines are out of favour, unlike my mixtape from 2002." | “传真机过气了,不像我2002年的混音带。” (请用磁带播放器查看此条信息📼) |
real-time | /ˈriːəl taɪm/ | 直播级(延迟超过3秒就焦虑的现代病) | "Real-time translation works great... until it calls your boss 'honey'." | “实时翻译很棒...直到它把你老板叫成甜心。” (AI媒婆模式突然启动💘) |
🔍 趣味冷知识
- "Renaissance" 原指14-17世纪欧洲文艺复兴,现在连螺蛳粉都能用它形容复兴
- "Out of favour" 源自宫廷斗争,失宠大臣的待遇≈现代人卸载的APP
- "Real-time" 最早用于1960年代NASA,阿波罗13号事故中拯救宇航员的关键技术
📌 Provided By BBC Learning English
🔗 Produced by ©Wblog Daily Learning